Роден през 1953 г. в град Зволен. Завършва педагогика в университета в Братислава. Сменя няколко професии, работи в издателства и списания. Издал е четири стихосбирки и има повече от петдесет превода от полски, сръбски, хърватски и словенски език.
|
Много препоръчано писмо от приятел
доколкото беше възможно се съпротивлявах срещу спомените
(и дори в известен смисъл и срещу настоящето)
но в мига когато
с третата клечка кибрит си
палех тютюна в лулата стаята издишваше
някакъв предварителен
дим
(свързваше се с мъглата която течеше през балкона)
и аз почувствах че имам
ръце зад гъба си и някой
ги връзва-завързва към други ръце
някой който е обърнат към мен
с гръб (и който е - съвсем сигурно - изненадан - така както и аз -
от своето желание да се остави да го завържат)
|
При превода
Часовникът на стената
е отишъл много напред, говори Сливияк.
Констатира нещо
за изгубеното време,
за негативните събития.
Неразбирайки се премествам
в кухнята,
в която звънтят съдове,
измивам си ръцете
от мастило изцапани,
сядам пред утринното кафе
и вечерния вестник.
Усмихвам се като престъпник.
|
Печалби
местната култура: спарена носталгия
вече дори не питаш
кой с какво е
преследван
достатъчно е да погледнеш към хоризонта
и да видиш глината в косите
на пастира
мотива на кръста
нарисуван
върху някогашното дърво,
гробището до гарата,
влакът
като продукт
на божията безпартийност
|
Шонберг
С крива светкавица бурята
завещанието свое разкъса
и реши
да живее отново...
вероятно
всичко
дето е в хармония
по ирония
напьлно звучи
в тишина:
замък от пясък
трябва да е върху пясък...
само този който свири
забелязва
че музиката
седи
с гръб към пианото.
|
|