архив
 arhive
 | 
 | 
за нас
about us
 | 
 | 
за контакт
contact
 | 
 | 
абонамент
subscription
 | 
 | 
литарт
litart
 | 
 | 
ателие
atelier
 | 
 | 
фотоателие
fotoatelier
|
|   
търсене
назад
ОНДЖАКИ
   Истинското му име е Ндалу де Алмейда, а псевдонимът му означава “воин”, или “изправящ се срещу предизвикателствата”. Роден е в Луанда през 1977 г. Завършва социология в Лисабон и кино в Kолумбийския университет, САЩ. През 2000 г. се налага като силно име в анголската литература с книгите си “Kърваво деяние” (поезия) и романа “Добър ден, другари”. Автор е на редица творби, между които сборникът с разкази “Мигове оттук”, (2001), новелата “Подсвиркващият” и др. Споделя, че е имал прекрасно детство, към което често се завръща в книгите си. Вдъхновява се от поетите Наталия Kорея, Фернандо Песоа, Силвия Плат, Мануел де Барош и др. Интересува се от театър, рисуване и кино, вълнуват го пътуванията. Автор е на късометражен филм. Сам рисува картините за кориците на книгите си, прави изложба в Бразилия.


не-понятия & джобове

за да бъдеш щурец
трябва да имаш джобове,
които да побират и тишина.
да не те забележат
когато надзърташ между два стръка трева.
да знаеш да тъчеш невидима мрежа
която безкрая да оплете.
да гледаш света
твърде отблизо
сякаш е двор.
[да знаеш:]
звездите се превъзнасят
от обич
и искрят към по-далечното.
да пишеш сонети задавен от болка
верен на зова на сърцето.
за да бъдеш щурец
трябва да имаш не-понятни неща:
[да живееш:]
има само малко разстояние
между прекосяването на един двор
и обхващането на звездите в прегръдка.


предпоследно преживяване

искам само
тишината на свещта.
да ме задуши
в горещината
на восъка.
искам само
тишината наоколо:
да ме обезсмърти
като восък
в скута
на земята.


муха чака третата мисъл

една кацнала муха
закри слънцето.
то я гледа
а тя него - не.
от полъха
не се помръдна.
приближаването на паяка
не я впечатли.
неподвижните й пипала
преобръщат следобеда.
една кацнала муха
може да смути човека.



за да преживееш небитието

пеперудата е неспокойно същество.
за одежди използва цветен прашец.
има изтънчено обоняние
и нектар за приятели.
отлита с ветровете
и се приземява в сънищата.
пеперудата има пряка връзка
с думата душа.
за да съществува използва свобода.
не познава звука на тъгата,
макар че знае да я потуши.
сръчно използва
сцената на природата.
не иска да се гримира
с космическа материя. както казвам:
лунна пудра, слънчев молив
кафяво - корен, сиво - облак.
пеперудата е близка
с дъгата
чак до взаимно привличане.
целува приятели и светове само с очи.
пеперудата е едно същество
от тайнството небитие.



Превод:
Евелина Малинова-Рагева
горе